Pixabay / TeroVesalainen

6 Schritte zur optimalen Übersetzung

6 Schritte zur optimalen Übersetzung

Textanalyse

Textanalyse

Im Vorfeld besprechen wir Ihre Projekt-Anforderungen – vom Stil über das Fachvokabular bis zur Textform.

Übersetzer-Auswahl

Übersetzer-Auswahl

Wir wählen aus unserem Team einen für Ihren Fachbereich qualifizierten Experten aus.

Terminologie-Abgleich

Terminologie-Abgleich

Wir ordnen Ihre Branche unserer Terminologie-Datenbank zu. So werden Fachbegriffe stets einheitlich verwendet.

Übersetzung

Übersetzung

Unter Verwendung der Terminologie-Datenbank erfolgt die Übersetzung Ihres Textes.

Korrektur und Editieren

Korrektur und Editieren

Wir kontrollieren die komplette Übersetzung und gleichen diese mit dem Ursprungstext ab, nachdem diese von einem zweiten Muttersprachler Korrektur gelesen wurde (Vier-Augen-Prinzip).

Formatierung und Lieferung

Formatierung und Lieferung

Vor dem termingerechten Versand erfolgt die Formatierung Ihres Textes.